| |
|
DATOS PERSONALES
|
|
|
| Nombre
y Apellido |
Sergio
Raúl Takeo Komiyama |
| Fecha
de Nacimiento |
25
de octubre de 1969 |
| Edad |
37 años. |
| Domicilio |
Ciudad de Buenos Aires, Argentina |
| Teléfono/
Fax |
(5411) 4854-8290)
|
| Teléfono
celular |
(54911) 4149-2461 |
| E-Mail |
takeo@fibertel.com.ar |
|
|
| Títulos obtenidos |
|
| -Primer Nivel en Examen de evaluación
del Idioma Japonés (Asociación
de Enseñanza Internacional del Japón) |
| -Nivel 1 del Examen de Aptitud de la Lengua
Española (Sociedad Hispánica
del Japón) |
| -Nivel 1 del Examen de Evaluación
del Japonés en los Negocios (JETRO
JAPAN, Cámara Japonesa de Comercio
e Industria) |
| -Test de Comunicación Oral Nivel "A"
del Japonés en los Negocios (JETRO
JAPAN, Cámara Japonesa de Comercio
e Industria) |
| -Examen de interpretación y guía
de turismo español ~ japonés
(Ministerio de Turismo del Japón)
|
|
| Actividad laboral |
|
| Coordinador para notas, entrevistas, investigaciones,
comerciales de televisión, filmaciones,
medios gráficos, eventos deportivos,
exteriores, etc. |
| Traducciones
del japonés y español |
| Trabajos
de intérprete en general |
Coordinador para filmaciones de exteriores
para diferentes medios televisivos japoneses.
NHK, TV-ASAHI, YOMIURI TV, FUJI TV, NIPPON
TV. |
|
| Trabajos realizados |
|
| Año 2000 Intérprete para comercial de Toyota Hilux (Argentina) |
|
| Año 2001 AcompañAamiento a periodistas del periódico japonés
Yomiuri, entre otros |
|
| Año 2001 traductor en campeonato Mundial de Futbol Sub-20 (Argentina) |
|
| Año 2002 Coordinador para noticiero de NTV (TV japonesa) Mundial de Futbol
Japón-Korea 2002 |
|
| Año 2002 2003 Intérprete-traductor para trabajo de nacionalizacion y señalización de 3 barcos poteros. |
|
Año 2005- Trabajo para JICA (Agencia de cooperación Internacional
del Japón.Programa de cooperación y fomento a las pequeñas
y medianas empresas.
Año 2006 febrero a marzo, periódico Asahi Shinbum, coordinación y entrevistas varias. Comunidad China en la Argentina, Subte línea B, Mangakai.
Año 2006 abril, coordinación y entrevistas para revista Continental Airlines
Pacific Japan, tango argentino. Nota principal de la revista.
Año 2006, mayo, coordinación y filmación de la bailarina profesional de
tango, Kawashima Chieko para el canal de TV japonés Asahi, programa Sma-Station
5.
Año 2006 junio, Tenaris, Phonemetrix encuestador.
Año 2006 junio, Mundial de Fútbol Alemania 2006, venta de entrevistas de Riquelme, Messi y Kezman para el canal japonés NTV.
Año 2006 julio, intérpretepara proyecto de embalaje JICA-UNICO.
Año 2006 setiembre, producción y filmación para la TV japonesa, Subte línea
B, trenes Marunouchi.
Año 2006, noviembre, cobertura IV Campeonato Mundial Futbol Sala para Ciegos
(Argentina) canal NTV y TBS.
Año 2006 diciembre, TV japonés canal NHK, programa Next: los mejores programas
del mundo, venta de material.
Año 2007 enero, TV japonés canal NHK, programa Next: los mejores programas
del mundo, coordinación y filamción.
Año 2007 febrero, periódico Asahi Shinbum del Japón, coordinación y entrevistas.
Año 2007 febrero, intérprete de Prudential Financial.
Año 2007 marzo, Intérprete-traductor para trabajo de nacionalizacion y señalización
de barco potero Aurora, Panapesca
|
|
|
|
|
|
|
|
|