| [ Home ] | [ Theosophia ] | [ Escatología ] | [ Budismo ] | [ Cuadernos de observaciones ] | [ Textos y recensiones ] | [ Música sacra ] | [ Sitios interesantes ] |
|
El verdadero aspecto del Gohonzon |
|
Presentación de La Escalera La ocasión: La decisión de publicar el escrito de Nichiren Daishonin que el lector encontrará a continuación, partió de un hecho inesperado para nosotros: vimos en un paseo de compras de nuestra ciudad, mientras recorríamos locales a fin de comprar un regalo, que en un comercio dedicado al vestuario femenino se ofrecía una prenda de mujer en la cual estaba estampado, a modo de diseño decorativo, un Gohonzon. El Gohonzon (go: muy respetable, honzon: objeto de devoción) es el sagrado objeto de devoción de la rama del budismo conocida de ordinario como 'budismo del Loto' o 'budismo Nichiren'. Considerado exteriormente el Gohonzon consiste en un recuadro que contiene escritos, con ideogramas chinos y en un estilo tradicional de caligrafía, una serie de nombres y frases. Esos nombres y frases aluden a ciertas deidades tradicionales, a los grandes bodhisattvas y budas del budismo, así como a principios esenciales de su enseñanza. Por otra parte, el ordenamiento espacial de dichos nombres y frases, es decir su diagrama, no es gratuito, ni meramente decorativo, sino que responde a reglas de construcción dependientes de su sentido profundo. Ahora bien, a pesar de que nos resultó chocante ver el Gohonzon en ese contexto, estampado en una prenda de uso corriente y en oferta en un local comercial, la situación no nos sorprendió demasiado. Pues somos conscientes de que la nuestra es una época de banalidad, de exhibicionismo, y de reducción de todos los valores e ideas al marco estrecho de los caprichos subjetivos.
Pero, de nuestra parte, en lugar de limitarnos a condenar esa banalización de las cosas sagradas nos ha parecido mejor ofrecer un contrapeso a la misma. De ahí que consideramos oportuno publicar un texto de Nichiren Daishonin en el cual se trata, justamente, acerca del significado y la naturaleza esencial del Gohonzon.
El texto de Nichiren, correspondiente a una carta que envío a una discípula suya y al que sus sucesores titularon luego 'El verdadero aspecto del Gohonzon', fue publicado en español por Soka Gakkai, junto a otros escritos del maestro, en el libro 'Los escritos de Nichiren Daishonin' {ISBN: 978-4-88417-018-9, impreso en Alemania, 2008} Reproducimos el texto de Nichiren tal como fue publicado, pero debido a la presencia en el mismo de abundante terminología 'técnica' budista, nos hemos permitido ampliar las notas de la edición original, a fin de facilitar el acercamiento de los lectores no budistas.
Sin embargo, dado que la esencia del escrito de Nichiren, como la del Gohonzon mismo, sólo puede ser comprendida interiormente, sugerimos al lector que lea, en principio, sin interrupción y dejándose impregnar por su 'espíritu' más allá de su letra. Luego, recién, las notas podrán cumplir su verdadera función que es sólo la de orientar con respecto a una terminología que puede resultar, para muchos, extraña e incomprensible.
Máximo Lameiro
|
|
El verdadero aspecto del Gohonzon Carta a una discípula llamada Nichinyo.
He recibido sus ofrendas al Gohonzon de cinco mil monedas, una carga de arroz pulido y frutas. Para empezar, este Gohonzon fue revelado en los últimos ocho de los cincuenta años en los que el Buda predicó en este mundo, y específicamente, de ese período de ocho años, en los ocho capítulos {del Sutra del Loto} que van desde 'Irrumpir de la tierra' hasta 'La transferencia' {1}.
Ahora bien, si en los tres períodos posteriores a la muerte del Buda y en los dos mil años de los Días Primero y Medio de la Ley ni siquiera existía el término 'objeto de devoción de la enseñanza esencial', ¿cómo entonces podría haberse revelado dicho objeto de devoción?. Por otro lado, tampoco había nadie capaz de darle expresión. Tien-t'ai, Miao-lo y Dengyo lo percibieron en su fuero ínterno, pero por alguna razón nunca lo pusieron en palabras, así como Yen Yûan comprendió el verdadero significado de la enseñanza de Confucio pero jamás le dió expresión. Sin embargo, el mismo sutra y los comentarios de de Tien-t'ai y de Miao-lo señalan en forma explícita que el Gohonzon aparecerá cuando hayan transcurrido dos mil años desde la muerte del buda, en el primer período de quinientos años del Último día de la Ley {2}. ¡Qué prodigioso es que, habiendo pasado más de doscientos años del Último día de la Ley, yo haya sido el primero en revelar, como estandarte de la propagación del Sutra del Loto, este gran mandala que ni siquiera Nagarjuna o Vasubandhu, Tien-ta'i o Miao-lo fueron capaces de expresar¡ {3}. Este mandala no es de ninguna manera algo que yo haya inventado: es el objeto de devoción que representa al buda Shakyamuni -el Honrado por el Mundo- sentado en la Torre de los Tesoros del buda Muchos Tesoros, y a los budas que eran las manifestaciones corpóreas de Shakyamuni, tan perfectamente como la impresión coincide con el molde tallado en la madera {4}. Así pues, los cinco caracteres del título del Sutra del Loto aparecen suspendidos en el centro, mientras que los cuatro reyes celestiales se muestran sentados en las cuatro esquinas de la Torre de los Tesoros. Shakyamuni, Muchos Tesoros y los cuatro adalides de los Bodhisattvas de la Tierra están alineados uno al lado del otro en la parte superior. Sentados debajo de ellos están los bodhisattavas, entre los cuales se incluyen Sabio Universal y Manjushri, y los que escuchan la voz, incluidos Shariputra y Maudgalyayana. Al lado de ellos están las deidades del Sol y de la Luna, el Rey Demonio del Sexto Cielo, el Rey Dragón y un Asura. Además, al sur y al norte, ocupando sus posiciones los reyes sabios Inamovible y Colmado de Ansias. El malvado y traidor Devadatta y la ignorante hija del Rey Dragón se disponen en grupo. Todas las deidades grandes y pequeñas, es decir, las deidades principales, aparecen formadas en filas: no sólo la Madre de los Demonios y las diez demonios (funciones demoníacas malignas que succionan la vitalidad de los seres vivos en todo el gran sistema planetario), sino también la Diosa del Sol, el gran bodhisattva Hachiman, los siete reinados de deidades celestiales y los cinco reinados de deidades terrenales, que son las funciones tutelares del Japón. ¿Cómo podrían quedar excluidas, entonces, las demás deidades subsidiarias? El capítulo 'La Torre de los Tesoros' dice: 'El buda Shakyamuni usó sus poderes trascendentales para levantar y suspender en el aire a todos los miembros de la gran asamblea'. Sin excepción, todos estos budas, bodhisattvas, grandes venerables y, en general, los diversos seres de los dos mundos y de los ocho grupos que aparecen en el capítulo 'Introducción' del Sutra del Loto, habitan este Gohonzon. Iluminados por la luz de los cinco ideogramas de la Ley Mística, despliegan los dignos atributos que poseen en forma intrínseca. Este es el objeto de devoción. {5} A esto se refiere el sutra cuando dice 'el verdadero aspecto de todos los fenómenos' {6}. Miao-lo señaló: 'El verdadero aspecto se manifiesta invariablemente en todos los fenómenos, y todos los fenómenos se revelan invariablemente en los diez factores. Los diez factores se manifiestan invariablemente en los diez estados y los diez estados se reflejan invariablemente en la vida y su ambiente'. También se lee que el profundo principio del verdadero aspecto es el Myoho Rengue Kyo originalmente inherente'. El gran maestro Dengyo dijo: 'Cada instante vital que comprende los tres mil aspectos es, en sí, el Buda de la Alegría Ilimitada; este Buda se ha despojado de todas las apariencias augustas. Por ende, a este Gohonzon se lo llamará el gran mandala nunca conocido, ya que sólo apareció más de dos mil quinientos veinte años después de la muerte del Buda. La mujer que consagra ofrendas a este Gohonzon genera felicidad en esta existencia; y, en la próxima, el Gohonzon estará con ella y la protegerá en todo momento. Como un farol en la oscuridad, como un fuerte guía y porteador en una traicionera senda de montaña, el Gohonzon la protegerá y la cuidará, Nichinyo, donde quiera que vaya. Por lo tanto, tome todos los recaudos posibles para alejarse de las personas que actúan contra la Ley, así como nunca permitiría que una cortesana se aproximara siquiera a su hogar. Este es el significado de 'Expulsad a los malos amigos y relacionaos con buenas compañías'. Jamás busque este Gohonzon fuera de usted misma {7}. El Gohonzon existe sólo en la carne mortal de nosotros, las personas comunes que creemos en el Sutra del Loto y entonamos Nam-myo-ho-rengue-kyo. El cuerpo es el palacio de la novena conciencia {8}, la realidad invariable que reina sobre todas las funciones de la vida. Estar dotado de los diez estados significa que los diez, sin una sola excepción, existen en cada estado. Por ese motivo se lo denomina mandala. 'Mandala' es una palabra sánscrita que se traduce como 'perfectamente dotado' o 'cúmulo de beneficios'. A la vez, este Gohonzon se encuentra sólo en los dos ideogramas con que se escribe 'fe' {9}. A esto se refiere el sutra cuando dice que uno sólo puede 'obtener el acceso a través de la fe'. Ya que los discípulos y seguidores laicos de Nichiren creen sólo en el Sutra del Loto descartando honestamente los medios hábiles {10} y no aceptan ni siquiera una sola estrofa de los demás sutras, tal como enseña el Sutra del Loto, ellos sí pueden entrar en la Torre de los Tesoros del Gohonzon. ¡Qué tranquilizador! Esfuércese al máximo, cuanto le sea posible, en bien de su próxima existencia. Lo más importante es que, con sólo entonar Nam-myoho-rengue-kyo, usted puede manifestar la Budeidad. Sin duda ello dependerá de la fortaleza de su fe; tener fe es la base del budismo. Por eso, el cuarto volumen de {el sutra} Gran concentración e introspección señala: "El budismo es como un océano al que sólo se puede entrar con fe". El cuarto volumen del Comentario sobre Gran concentración e introspección explica lo siguiente: "Con respecto a la frase 'El budismo es como un océano al que sólo se puede entrar con fe', hasta Confucio enseñó que la fe era lo primero y primordial. ¡Cuánto más cierto es con respecto a las profundas doctrinas del budismo!. Sin fe, ¿cómo podríamos siquiera ingresar? Por eso, el Sutra de la guirnalda de flores define la fe como la base del Camino y la madre de todos los beneficios". El primer volumen de Gran concentración e introspección inquiere: "¿Cómo llega uno a escuchar, creer y practicar la perfecta enseñanza para lograr la perfecta iluminación?". El primer volumen del Comentario sobre Gran concentración e introspección dice: "'Creer en la perfecta enseñanza' significa despertar la fe mediante la doctrina y hacer de la fe la base de la práctica". Un documento no budista relata que el Emperador de los Han {11} creyó en el informe de su edecán y, por eso, las aguas de un río se congelaron al instante. Otro narra que Li Kuang, desesperado por vengar a su padre, enterró el astil de una flecha, hasta las plumas, en una piedra oculta tras la hierba {12} . Los comentarios de Tien-ta'i y Miao-lo dejan perfectamente claro que la fe es la piedra angular. Como el Emperador de los Han creyó en las palabras de su vasallo de todo corazón, el río se congeló. Y Li Kuang pudo perforar la roca con su flecha, porque creyó sin asomo de duda que era el tigre que había devorado a su padre. ¡Cuánto más cierto es esto cuando se trata del budismo! Creer en el Sutra del Loto y entonar Nam-myoho-rengue-kyo condensa, en sí, las cinco prácticas. Este punto, la práctica maravillosa que incluye la consumación inmediata de las cinco prácticas, es lo que le fue transmitido al gran maestro Dengyo cuando viajó a la China de la dinastía T'ang y se encontró con el reverendo Tao-sui {13} . Ninguna otra enseñanza es más importante para los discípulos y seguidores laicos de de Nichiren; ella aparece mencionada en el capítulo "Poderes sobrenaturales" {14}. Volveré a escribirle en detalle. Respetuosamente
Carta de Nichiren Daishonin año 1270
|
|
Referencias:
|